ἴδετε πηλίκοις ὑμι̃ν γράμμασιν ἔγραψα τη̨̃ ἐμη̨̃ χειρί Гал.6:11

«Видите, как много написал я вам своею рукою». Гал.6:11

В синодальном переводе не совсем понятно, о чем здесь идет речь.

Дело в том что во времена Апостола Павла письма писались собственноручно очень редко. Как правило, они диктовались специальным писцам. Сам же автор прикладывал свою руку только в конце письма. Апостол Павел тоже диктовал свои послания а в конце подписывал их пожеланием благодати Божией, ставшей образцовой для его посланий. Но интересно что в Послании к Галатам Апостол отступает от обычного написания и собственной рукой пишет не только слова о благодати в конце, но и всю заключительную часть. Этим он вероятно, опасаясь подложных посланий, хотел показать, что письмо принадлежит его руке, и также подчёркивает важность того, что он желает сообщить. Но как он их пишет? – Большими буквами! Именно такое значение имеет греческое слово πηλίκοις (пэлИкойс)

Вот как этот текст звучит в других переводах.

Перевод епископа Кассиана (Безобразова)

Посмотрите, какими большими буквами я написал вам своей рукой

Перевод А.С. Десницкого

Видите крупные буквы – это пишу я собственной рукой!

Новый русский перевод (Biblica)

Смотрите на эти большие буквы. Теперь я пишу вам своей собственной рукой.

Почему Апостол Павел писал «большими буквами»? Исследователи Писания считают что вероятнее всего, это объясняется плохим зрением из-за болезни глаз, на которую Павел намекал уже в этом послании (Гал. 4:13-15). Поэтому читающие послания Галаты видели большие, возможно корявые буквы и понимали, как Павел сильно любит их и сильно переживает о их состоянии.