Мысль дня

Разногласие

16 февраля 2019

И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы. Авимелех же сказал: не знаю, кто это сделал, и ты не сказал мне; я даже и не слыхал о том доныне. Быт. 21. 25: 26 Причина разногласия между Авраамом и царем Герарским Авимелехом, заключалась в колодце с водой. Авраам думал, что он отнял его, и это послужило к огорчению и раздору. Но оказалось, что он ошибался. Авимелех, даже и не слышал об этом. Так бывает, что у нас в жизни, тоже может происходить разногласие, с нашими близкими. Лукавый, всегда старается, внести ...

Худые сообщества развращают добрые нравы

7 февраля 2019

μὴ πλανᾶσθε· Φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί. Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы. (1Кор.15:33) Интересно что эти слова взяты Апостолом Павлом из древнегреческой классики. Он несколько раз цитирует в своих посланиях греческих поэтов и в этот раз тоже приводит их. Впервые эти слова звучат у Менандра 342 до н. э.—291 до н. э. а также у Еврипида V век до н. э. Правда у этих поэтов слова звучат чуть иначе: φθείρουσιν ἤθη χρήσθ' ὁμιλίαι κακαί – у греческих поэтов φθειρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί – у Апостола Павла ...

«Извергну тебя из уст Моих».

4 февраля 2019

οὕτως ὅτι χλιαρòς εἰ̃ καὶ οὔτε ζεστòς οὔτε ψυχρός μέλλω σε ἐμέσαι ἐκ του̃ στόματός μου Откр.3:16.  Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих. Откр.3:16. Синодальный перевод заметно смягчает высказывание Иисуса Христа о Лаодикийской церкви. Греческий же перевод слова ἐμέσαι от ἐμέω (эмЭо).  буквально означает: изрыгнуть, выплюнуть, исторгнуть рвоту. Христос говорит о том что Ему настолько противно теплое состояние Лаодикии, что Его от неё тошнит, выворачивает наизнанку!  Интересно что неподалеку от ...

Не повреждаем Слово Божье.

31 января 2019

οὐ γάρ ἐσμεν ὡς οἱ πολλοὶ καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, ἀλλ’ ὡς ἐξ εἰλικρινείας, ἀλλ’ ὡς ἐκ θεοῦ κατέναντι θεοῦ ἐν Χριστῷ λαλοῦμεν. (2Кор.2:17) Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога, пред Богом, во Христе. (2Кор.2:17) Слово Καπηλευω, переведённое в синодальных Библиях как «повреждаем», буквально означает- «поступать по-торгашески, спекулировать, хитрить». Как нечестный продавец обманывая умножает товар портя его качество, так и человек, который применяет Писание не по назначению. Помимо ...

Прогрессия греха.

29 января 2019

 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей Пс. 1:1 Человек,  ступивший на широкий путь, может заметить такую закономерность: сделанный грех влечет за собой другие, и имеет свойство умножатся. Если его не очистить, то он приведет к падению.  В этих словах первого псалма, мы можем увидеть прогрессию греха. Сперва муж пошел на совет, затем больше - уже стоит на пути грешных, то есть  грешит сам. А дальше мы можем увидеть еще больше, он уже сидит в собрании развратителей, и ...

Позорище

28 января 2019

δοκω̃ γάρ ὁ θεòς ἡμα̃ς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τω̨̃ κόσμω̨ καὶ ἀγγέλοις καὶ ἀνθρώποις (1 Кор. 4:9). Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков. (1 Кор. 4:9). Слово «позорище» для современного читателя означает некое позорное явление. Но Апостол употребил здесь греческое слово θέατρον фэатрон которое буквально означает - (зрелище). Павел образно говорит о том, ...

Любовь Божья!

24 января 2019

καὶ ἀπò ’Ιησου̃ Χριστου̃ ὁ μάρτυς ὁ πιστός ὁ πρωτότοκος τω̃ν νεκρω̃ν καὶ ὁ ἄρχων τω̃ν βασιλέων τη̃ς γη̃ς τω̨̃ ἀγαπω̃ντι ἡμα̃ς καὶ λύσαντι ἡμα̃ς ἐκ τω̃ν ἁμαρτιω̃ν ἡμω̃ν ἐν τω̨̃ αἵματι αὐτου̃  καὶ ἐποίησεν ἡμα̃ς βασιλείαν ἱερει̃ς τω̨̃ θεω̨̃ καὶ πατρὶ αὐτου̃ αὐτω̨̃ ἡ δόξα καὶ τò κράτος εἰς τοὺς αἰω̃νας τω̃ν αἰώνων ἀμήν (Откр. 1:5-6). Синодальный перевод: Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею и соделавшему нас царями и священниками Богу и Отцу Своему, слава и держава во веки веков, ...

Меньше говори , больше делай.

23 января 2019

И сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего; и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом, а  я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите Быт. 18.3:5 К Аврааму, в жаркий полдень, неожиданно пришли гости. Удивительно, как он принимал Их.  Он обещал накормить только "ломтем хлеба", но устроил щедрую трапезу, подав на стол все самое лучшее. Обратите внимание! Авраам предложил взять у него немного воды, чтобы обмыть ноги с дороги, и подкрепиться куском ...

Кто такие «искусные» ?

21 января 2019

δει̃ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμι̃ν εἰ̃ναι ἵνα καὶ οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμι̃ν 1 Кор. 11.19. Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные. 1 Кор. 11:19 Некоторые христиане, когда речь заходит о разногласиях в церкви, или о проникающих ересях, видят в этом положительный момент. Они говорят, что это даже хорошо, потому что выявляются те, кто производит возмущение, и соблазны. В подтверждение этого обычно приводится стих 1 Коринфянам 11:19 надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы ...

Уклонившись от простоты во Христе.

19 января 2019

Очень часто в полемике с изучающими Богословие, противники знания, хватаются за эти слова Апостола Павла как за «спасительный камень»: «Боюсь, чтобы ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе» (2 Кор. 11, 3). "Что это вы хотите учится"- говорят они,  так вы скоро уклонитесь от простоты во Христе! Делается вывод: простота — это хорошо, а всякая ученость, сложность — плохо. Но ведь слово «уклонившись» записано в синодальных Библиях курсивом. Это означает, что его вообще нет в греческом тексте.  Просто его вставили переводчики ...