Мысль дня

Синергия Божьего промысла и нашей свободной воли.

, 19 августа 2020

καὶ ’Ιούδας ’Ισκαριὼθ ὁ εἱ̃ς τω̃ν δώδεκα ἀπη̃λθεν πρòς τοὺς ἀρχιερει̃ς ἵνα αὐτòν παραδοι̃ αὐτοι̃ς Мк.14:10 И пошел Иуда Искариот, один из двенадцати, к первосвященникам, чтобы предать Его им. Мк.14:10 В Синодальном переводе сказано, что Иуда хотел «предать» Христа. Да, так оно на самом деле и было. Но мысль, заложенная в оригинальном тексте Евангелия глубже. Предательство – оно и так всем понятно, оно на поверхности. В подлиннике же употреблено не слово «предать», а слово παραδοι (парадОй) «передать, выдать». На первый взгляд, ...

Мудрость змеи и простота голубя.

, 17 августа 2020

οὐ̃ν φρόνιμοι ὡς οἱ ὄφεις καὶ ἀκέραιοι ὡς αἱ περιστεραί Матф. 10.16 итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби. Матф. 10.16 Давая наставление учеником Иисус призывает их быть похожими на двух Его творений – мудрую змею и простого голубя. Слово, переведенное как «мудры», неточное, особенно в этом случае. Греческое слово φρόνιμοι (фрОнимой) – разумные не означает что змея — это животное, непременно выдающееся пред другими по уму. Иначе здесь было бы употреблено другое греческое слово σοφός.  Мы встречаем животных, которые ...

Около острова «Веры».

1 августа 2020

ταύτην τὴν παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι τέκνον Τιμόθεε κατὰ τὰς προαγούσας ἐπὶ σὲ προφητείας ἵνα στρατεύη̨ ἐν αὐται̃ς τὴν καλὴν στρατείαν ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν 1Тим.1:18,19 Преподаю тебе, сын Тимофей, сообразно с бывшими о тебе пророчествами, такое завещание, чтобы ты воинствовал согласно с ними, как добрый воин, имея веру и добрую совесть, которую некоторые отвергнув, потерпели кораблекрушение в вере; 1Тим.1:18,19 Этот текст —еще один случай который ...

Насыщение пяти тысяч и Евхаристия.

31 июля 2020

ἄλλα ἠ̃λθεν πλοιάρια ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς του̃ τόπου ὅπου ἔφαγον τòν ἄρτον εὐχαριστήσαντος του̃ κυρίου Ин 6. 23 Между тем пришли из Тивериады другие лодки близко к тому месту, где ели хлеб по благословении Господнем. Ин. 6. 23. В этом тексте при указании места где произошло чуда с насыщением пяти тысяч переводчик допустил неточность: где ели хлеб по благословении Господнем. Между тем в обоих стихах греческого текста употреблен один и тот же глагол — ευχαριστήσαντος (эухаристЭсантос) – поблагодарившего. То есть текст должен ...

Чесать языком

30 июля 2020

ἔσται γὰρ καιρὸς ὅτε τῆς ὑγιαινούσης διδασκαλίας οὐκ ἀνέξονται, ἀλλὰ κατὰ τὰς ἰδίας ἐπιθυμίας ἑαυτοῖς ἐπισωρεύσουσιν διδασκάλους κνηθόμενοι τὴν ἀκοήν, 2 Тим.4:3 Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху; 2 Тим.4:3 Наверное, всем нам знакомо выражение - «чесать языком». Оно означает - болтать, много говорить, причем попусту. Но интересно причем здесь слово «чесать» до пустой болтавни? Вероятно этот фразеологизм произошел от этого текста из ...

Более глубокий смысл.

30 июля 2020

οὐ γὰρ ἐκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐπὶ ἀκαθαρσίᾳ ἀλλ' ἐν ἁγιασμῷ. 1Фесс.4:7 Ибо призвал нас Бог не к нечистоте, но к святости. 1 Фесс.4:7 В этом тексте переводчики то ли для удобства понимания то ли ввиду трудностей толкования в дальнейшем, упростили содержание. Дело в том, что предлоги – επι и εν ,  переведенные в Синодальной Библии как предлог направления «к» имеют более глубокое значение. επι в большинстве случаев переводится русским «на». А εν предлог направления, он используется очень редко, но почти всегда как предлог – «в» , «внутри». ...

Бог или бог?

29 июля 2020

εἰ δὲ καὶ ἔστιν κεκαλυμμένον τò εὐαγγέλιον ἡμω̃ν ἐν τοι̃ς ἀπολλυμένοις ἐστὶν κεκαλυμμένον ἐν οἱ̃ς ὁ θεòς του̃ αἰω̃νος τούτου ἐτύφλωσεν τὰ νοήματα τω̃ν ἀπίστων εἰς τò μὴ αὐγάσαι τòν φωτισμòν του̃ εὐαγγελίου τη̃ς δόξης του̃ Χριστου̃ ὅς ἐστιν εἰκὼν του̃ θεου̃ 2 Кор. 4, 3–4 Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих, для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого. 2 Кор. 4, 3–4 С этим ...

Кто ослепил глаза, и ожесточил сердца народу?

28 июля 2020

τετύφλωκεν αὐτω̃ν τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ ἐπώρωσεν αὐτω̃ν τὴν καρδίαν ἵνα μὴ ἴδωσιν τοι̃ς ὀφθαλμοι̃ς καὶ νοήσωσιν τη̨̃ καρδία̨ καὶ στραφω̃σιν καὶ ἰάσομαι αὐτούς Иоан.12.40 Народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце свое, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их. Иоан.12.40. В этом тексте при передаче цитаты пророка Исаии, допущена ошибка. Правильное чтение: «не народ ослепил себе глаза и окаменил сердца» а «Господь, видя неверие людей ослепил их глаза и ожесточил их сердца». Вот ...

Что является плодом? Мф. 3:8

27 июля 2020

ποιήσατε οὐ̃ν καρπòν ἄξιον τη̃ς μετανοίας Мф. 3:8 сотворите же достойный плод покаяния Мф. 3:8 Читая этот текст можно подумать, что Иоанн призывает фарисеев принести достойный плод под названием – покаяние. Поэтому некоторые современные комментаторы делают вывод что первый плод, который приносит человек Богу есть - покаяние. Тогда как грамматическая конструкция в греческом языке построена в словах "ποιήσατε οὐ̃ν καρπòν ἄξιον τη̃ς μετανοίας" так, так что не само покаяние здесь понимается под плодом. Истинным плодом является ...

Что значит «носился»?

24 июля 2020

Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. Быт. 1:2 Слово носился в синодальном переводе, может быть непонятным. Тем более в современном языке оно имеет не всегда хорошую коннотацию. Мы говорим «носится туда-сюда не зная что делать». Но конечно не это происходило с Духом Святым в начале сотворения земли. Еврейское слово מרחת (мерахофет) переведенное у нас как «носился», передает мысль о попечении, заботе, творческом воздействии. Здесь действие Святого Духа на хаос уподобляется действию птицы, ...