ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτου̃ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ’ εἰς τὴν κοιλίαν καὶ εἰς τòν ἀφεδρω̃να ἐκπορεύεται καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα Мк 7:19

Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища. Мк 7:19

В Синодальном переводе последние слова этого текста «И выходит вон, чем очищается всякая пища» плохо отражают мысль оригинала. Вот как она звучит в других переводах.

Новый русский перевод
Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Так Он объявил чистой любую пищу.)

Современный перевод РБО
потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место?» (Этим Он объявил чистой любую пищу.) –

Перевод Еп. Кассиана
Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).

Библейской Лиги ERV
Потому что оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон». (Так Он объявил всю пищу чистой).

Cовременный перевод WBTC
Ибо оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон». (Так Он объявил всю пищу чистой.)

Под редакцией Кулаковых
Проникает-то оно не в сердце его, а в чрево и потом выходит наружу». ( Тем самым Он пояснил, что вся пища сама по себе «чиста».)

Русского Библейского Центра
Что в него входит, то входит не в сердце, а в чрево, и оттуда отправляется в отхожее место. Скверных яств не бывает» –

Слово Жизни
Оно входит не в сердце человека, а в его желудок, а потом выходит вон. (Этим Он объявил чистой любую пищу.)

Еврейский Новый Завет
Потому что идёт не в сердце, а в желудок, и после выходит наружу». (Таким образом, он провозгласил всякую пищу ритуально чистой).

Дело в том, что как мы знаем, Марк писал свое Евангелие со слов Апостола Петра. Поэтому эти слова скорее всего являются комментарием Апостола Петра к словам Иисуса о чистой и нечистой пище. Поняв как в Новом Завете теперь нужно относится к той пище которою раньше он считал нечистой Деян. 11. 1-18 Апостол после рассказа истории о фарисеях и ответе им Христа, оставляет свой комментарий что теперь в Новом Завете Господь объявил чистой любую пищу.

Вот как об этом пишет А.П. Лопухин:

«Лучше  последние слова «чем…» понимать, как приложение к словам 18-го стиха: «Он сказал им». Ев. этим хочет сказать, что Христос сказал то, что содержится в 18-м и 19-м ст. — очищая (kaqarizwn — по лучшим чтениям) всякую пищу для употребления, т.е. уничтожая тем самым различие в достоинстве яств (ср. Рим. 14:14 и сл. ). Непосредственно, прямо, Христос не говорил ни слова против священных для Израильтян постановлений Моисеева закона, но само собою понятно, что после вознесения Его христиане не могли уже принципиально считать для себя обязательным соблюдение постановлений Моисеевых о пище, и изречение Христа ев. Марк приводит как основание для нового, христианского, воззрения на значение пищи».

В результате этот стих может служить еще одним аргументом против иудействующих и призывающих соблюдать заповеди Закона Моисеева.